艾多奈拉姆·耶德逊(Adoniram Judson, 1788-1850) 
- - 于缅甸开荒的布道的宣教士,将圣经翻译成为缅文。


人们称他为『跟随耶稣基督的人』,然而这并非是句赞美之话,却是一句用来嘲讽一位名艾多奈拉姆·耶德逊年轻宣教士的话。耶德逊远赴缅甸,为要将福音传遍这个信奉佛教的国家。
一八一三年七月三日,当耶德逊夫妇乘搭的[乔治亚号]停泊于仰光港口时,那时他才二十五岁,他的妻子也不过是二十一岁。
他抵达时受到热烈欢迎吗?绝非如此!耶德逊从政府官员处得知,他们属於不受欢迎行列;一名较友善的海关员向他表示:”你最好还是返回船上,立既回家吧!”他对耶德逊说:我实在告诉你,留下来只会给你带来许多麻烦。
的确时间证实了这名官员说的话,然而就是缅甸国王和国家军队也阻止不了这位意志坚强的年轻人,他定意要将十架的种子撒在缅甸的土壤里。
耶德逊这样做不是无代价的,死亡夺去他两名儿子生命,甚至自己深爱的妻子,然而他并没有因此而放弃。
当英国侵略缅甸时,纵使耶德逊是美国人而非英国人,然而,在缅甸国王眼中,他仍然不能脱离嫌疑。耶德逊有两年时间遭受监狱之苦。他不得不把翻译圣经为缅文的工作搁下。他在狱中不断遭受折磨而且疾病缠身,耶德逊的妻子,恐怕丈夫在身陷牢狱期间,宝贵的缅文译经会遭毁,故将他缝入枕头内,然后送到耶德逊所处污秽的狱中。耶德逊枕在其上为每一页译文祷告,他也不晓得能否在有生之年完成翻译重任。
耶德逊多次患上痢疾身体变得虚弱。当英国军队进一部逼近首都之际,他被迫为缅甸政府充当译员,商谈休战协定。最后耶德逊获得了释放,但那部缅文圣经译本却遗失了,他没有发怨言,反而感谢神让他可以从头再来一次。
当耶德逊开始重新翻译之际,一位忠心地仆人到他跟前来,身上悬了一个污秽的袋子。耶德逊朝袋里一看,他这下开心的几乎跳起来,的确,这就是了!那部他在狱中用做枕头的宝贵缅文圣经译本。
『跟随耶稣基督的人』是一句嘲讽的话,然而对於耶德逊来说,却是何等荣耀和赞美!

徒11:26 门徒称为「基督徒」是从安提阿起首。

本故事采自《他成曾改变世界》由萨拉著