艾多奈拉姆‧耶德遜(Adoniram Judson, 1788-1850) 
- - 于緬甸開荒的佈道的宣教士,將聖經翻譯成爲緬文。


人們稱他爲『跟隨耶穌基督的人』,然而這並非是句讚美之話,卻是一句用來嘲諷一位名艾多奈拉姆‧耶德遜年輕宣教士的話。耶德遜遠赴緬甸,爲要將福音傳遍這個信奉佛教的國家。
一八一三年七月三日,當耶德遜夫婦乘搭的[喬治亞號]停泊于仰光港口時,那時他才二十五歲,他的妻子也不過是二十一歲。
他抵達時受到熱烈歡迎嗎?絕非如此!耶德遜從政府官員處得知,他們屬於不受歡迎行列;一名較友善的海關員向他表示:”你最好還是返回船上,立既回家吧!”他對耶德遜說:我實在告訴你,留下來隻會給你帶來許多麻煩。
的確時間證實了這名官員說的話,然而就是緬甸國王和國家軍隊也阻止不了這位意志堅強的年輕人,他定意要將十架的種子撒在緬甸的土壤裏。
耶德遜這樣做不是無代價的,死亡奪去他兩名兒子生命,甚至自己深愛的妻子,然而他並沒有因此而放棄。
當英國侵略緬甸時,縱使耶德遜是美國人而非英國人,然而,在緬甸國王眼中,他仍然不能脫離嫌疑。耶德遜有兩年時間遭受監獄之苦。他不得不把翻譯聖經爲緬文的工作擱下。他在獄中不斷遭受折磨而且疾病纏身,耶德遜的妻子,恐怕丈夫在身陷牢獄期間,寶貴的緬文譯經會遭毀,故將他縫入枕頭內,然後送到耶德遜所處污穢的獄中。耶德遜枕在其上爲每一頁譯文禱告,他也不曉得能否在有生之年完成翻譯重任。
耶德遜多次患上痢疾身體變得虛弱。當英國軍隊進一部逼近首都之際,他被迫爲緬甸政府充當譯員,商談休戰協定。最後耶德遜獲得了釋放,但那部緬文聖經譯本卻遺失了,他沒有發怨言,反而感謝神讓他可以從頭再來一次。
當耶德遜開始重新翻譯之際,一位忠心地僕人到他跟前來,身上懸了一個污穢的袋子。耶德遜朝袋裏一看,他這下開心的幾乎跳起來,的確,這就是了!那部他在獄中用做枕頭的寶貴緬文聖經譯本。
『跟隨耶穌基督的人』是一句嘲諷的話,然而對於耶德遜來說,卻是何等榮耀和讚美!

徒11:26 門徒稱爲「基督徒」是從安提阿起首。

本故事采自《他成曾改變世界》由薩拉著